وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ

Popular Translations

Muhammad Asad

[But We have not willed it:] and so, whenever there comes unto them any fresh reminder from the Most Gracious, they [who are blind of heart] always - turn their backs upon it

Arthur John Arberry

But never fresh remembrance comes to them from the All-merciful, except they turn away from it

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

But there comes not to them a newly-revealed Message from (Allah) Most Gracious, but they turn away therefrom

Arabic

وَمَا یَأۡتِیهِم مِّن ذِكۡرࣲ مِّنَ ٱلرَّحۡمَـٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنۡهُ مُعۡرِضِینَ ۝٥

Transliteration (2021)

wamā yatīhim min dhik'rin mina l-raḥmāni muḥ'dathin illā kānū ʿanhu muʿ'riḍīn